קלבי – אפו והאפוסטלס / قلبي- آبو و الرسل
كلمات כַּלִמַאת - מילים
תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית
רַאגֵ'ע פִי (אל)לֵّיל צַ'איֵע וּטַאפִי פִי (א)לְבֵּית
חוזר בלילה אבוד וכבוי בבית
חַתַّא פִי חֻזְנִי בַּצְ'רֹבּ רַאסִי בִּ(א)לְחֵיט
אפילו בעצבותי דופקת את הראש בקיר
רִיחֵת מִין עַם בַּשִמְّהַא עַלֵיכּ
את הריח של מי אני מריחה עליך
שוּ מְצִיבֵּת בֻּכְּרַה אוּעַא תְכּוּן עַלֵיכּ
איזה צרה מחר תבוא עליך
בַּסّ קַלְבִּי רוּקִי
אבל אהובתי (ליבי), תרגעי
רוּקִי קַלְבִּי
תרגעי, אהובתי (ליבי)
מַא וַקַפְתִי מַרַّה מַעַאי
מעולם לא היית לצידי
בַּתְרֵכּ חַיַאתַכּ בִּ(א)לְהֻדוּא
אני עוזבת את חייך בשקט
חַ'לִّיכּ תִחְלַם בְּעֵ'ירי, יַלַّא אַשוּפַכּ בִּתְרוּק
תמשיך לחלום על מישהי אחרת, נראה אותך נרגע
אִן פִי יוֹם שֻפְתְנִי מַא רַאקַת עַלַיّ
אם ביום מן הימים תראה אותי, זה לא ירגיע אותי
חַתַّא לַו אַשִםّ רִיחֵתְהַא, מַא רַח תִפְרֵק עַלַיّ
אפילו אם אריח את הריח שלה, זה לא ישנה לי
מַא תְקֻלִّי רוּקִי
אל תגיד לי להירגע
רוּקִי קַלְבִּי
תרגעי, אהובתי (ליבי)
מַא וַקַפְת מַרַّה מַעַאי, וַלַא מַרַّה מַעַאי
מעולם לא היית לצידי, אף פעם לא לצידי
راجع في الليل ضايع وطافي في البيت
חוזר בלילה אבוד וכבוי בבית
حتى في حزني بضرب راسي بالحيط
אפילו בעצבותי דופקת את הראש בקיר
ريحة مين عم بشمها عليك
את הריח של מי אני מריחה עליך
شو مصيبة بكرة أوعى تكون عليك
איזה צרה מחר תבוא עליך
بس قلبي روقي
אבל אהובתי (ליבי), תרגעי
روقي قلبي
תרגעי, אהובתי (ליבי)
ما وقفتي مرة معاي
מעולם לא היית לצידי
بترك حياتك بالهدوء
אני עוזבת את חייך בשקט
خليك تحلم بغيري, يلا أشوفك تروق
תמשיך לחלום על מישהי אחרת, נראה אותך נרגע
إن في يوم شفتني ما راقت علي
אם ביום מן הימים תראה אותי, זה לא ירגיע אותי
حتى لو أشم ريحتها, ما رح تفرق علي
אפילו אם אריח את הריח שלה, זה לא ישנה לי
ما تقلي روقي
אל תגיד לי להירגע
روقي قلبي
תרגעי, אהובתי (ליבי)
ما وقفت مرة معاي, ولا مرة معاي
מעולם לא היית לצידי, אף פעם לא לצידי