באלקלב ח'ליני - סמא שופאני (מאג'דה א-רומי) / بالقلب خليني - ماجدة الرومي
השיר הידוע מבוצע במקור על ידי מאג'דה א-רומי הלבנונית, והתפרסם בישראל בקרב דוברי עברית לאחר הביצוע המרגש באודישן של סמא שופאני מנצרת, בתכנית דה וויס.
كلمات כַּלִמַאת - מילים
תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית
בִּ(א)לְקַלְבּ חַ'לִّינִי
בלבך תשאיר אותי
עַ-אִידַיְכּ עַ'פִّינִי
בזרועותיך תן לי להרדם
יַא חַבִּיבּ אִ(ל)רّוּח
אהוב לבי
בִּ(אל)רّוּח חַ'בִּּّינִי
ברוחך תשמור עליי/תחביא אותי
מִשְתַאקַה אֻעְ'מֻרְנִי
מתגעתעת לכך שאתה מחבק אותי
אִחְמֵלְנִי וּטַיֵّרְנִי
מחזיק אותי ומעיף אותי
בְּסַאחַאת עַשְקַאנֵה
במקומות רומנטיים
אִ(ל)לַّיְל סַהַّרְנִי
הלילה לא נתן לי לישון
אִ(ל)לַّיְלֵה חִ'דְנִי בְּהַ(א)לְחִלְם וּעַלִّי
הלילה קח אותי לחלום הזה ועוף
אִ(ל)לַّיְלֵה עַ'יְר בְּחִבֵּּّכּ מַא תְקִלִّי
הלילה תגיד לי רק "אני אוהב אותך"
נַסִּינִי (א)לְכַּוְן וקִלִّי
תגרום לי לשכוח את היקום ותגיד לי
צַ'לִّי צַ'לִّי צַ'לִّי
הישארי הישארי הישארי
לַו פַאק כִּלّ אִלְחֻבּּّ בְּעַיְנַיְנַא
ואם כל האהבה התעוררה בעינינו
לַו דַאבּ שַמְע אִ(ל)לַّיְל חַוַאלַיְנַא
ואם כל נרות הלילה סביבנו נמסו
קִלִּّי אִ(ל)דִּّנְיַא לֻעְבֵּּה בְּאִידַיְנַא
תגיד לי שהעולם הוא משחק בידיים שלנו
חַבִּיבִּי חַבִּיבִּי
אהובי אהובי
بِ(ال)قَلْبِ خَلِّينِي
בלבך תשאיר אותי
عَ ايديك غفِّينِي
בזרועותיך תן לי להרדם
يا حَبِيبِ الرُّوحِ
אהוב לבי
بِ(ال)رُّوحِ خَبِّينِي
ברוחך תשמור עליי/תחביא אותי
مُشْتَاقَةٌ اُغْمُرْنِي
מתגעתעת לכך שאתה מחבק אותי
اِحْمِلْنِي وَطَيِّرْنِي
מחזיק אותי ומעיף אותי
بِسَاحَاتِ عَشْقَانِه
במקומות רומנטיים
اللَّيْلِ سَـهَّرْنِي
הלילה לא נתן לי לישון
اللَّيْلِه خِدْنِي بِهَا(ال)حِلْمِ وَعَلِّي
הלילה קח אותי לחלום הזה ועוף
اللَّيْلِه غَيْر بِحِبِّك مَا تْقِلِّي
הלילה תגיד לי רק "אני אוהב אותך"
نَسِّينِي (ال)كَوْنِ وَقِلِّي
תגרום לי לשכוח את היקום ותגיד לי
ضَلِّي ضَلِّي ضَلِّي
הישארי הישארי הישארי
وَلَوْ فَاقَ كِلّ الْحُبِّ بِعَيْنَيْنَا
ואם כל האהבה התעוררה בעינינו
وَلَوْ دَابَ شَمْعَ (ال)لَّيْلِ حَوَالَيْنَا
ואם כל נרות הלילה סביבנו נמסו
قِلِّي (ال)دِّنْيَا لُعْبَةٌ بِإِيدَيْنَا
תגיד לי שהעולם הוא משחק בידיים שלנו
حَبِيبِي حَبِيبِي
אהובי אהובי