תמלי מעאכ - עמרו דיאב / تملي معاك - عمرو دياب
كلمات כַּלִמַאת - מילים
תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית
תַמַלִّי מַעַאכּ
אני תמיד איתך
וַלַוְ חַתַّא בַּעִיד עַנִّי פִי קַלבִּי הַוַאכּ
ואף אם אתה רחוק ממני בלבי אהבתך
תַמַלִّי מַעַאכּ תַמַלִّי פִי בַּאלִי
אני תמיד איתך בראשי
וּפִי קַלְבּי וַלַא בַּנְסַאכּ
ובלבי ולא אשכחך
תַמַלִّי וַאחִשְנִי לַוّ חַתַّא בַּאכּוּן וַיַאכּ
אני תמיד מתגעגע, גם כשאני איתך
תַמַלִّי חַבּיבּי בַּאשְתַאק לַכּ
אני תמיד אהובי מתגעגע אליך
תַמַלִّי עֵינַיַّ בְּתִִנְדַהְלַכּ
תמיד עיני יקראו לך
ואם אם סביבי כל העולם
בַּאכּוּן יַא חַבִּיבִּי מִחְתַאגְלַכּ
אהובי, זקוק לך
תַמַלִّי מַעַאכּ, מַעַאכּ קַלבּי
תמיד איתך, איתך לבי
מַעַאכּ רוּחִי יַא אַעְ'לַא חַבִּיבּ
איתך רוחי, אהוב היקר
יַא אַעְ'לַא חַבִּיבּ
אהוב יקר
וּמַהְמַא תְכּוּן בַּעִיד עַנִّי
ולא חשוב כמה תהיה רחוק ממני,
לַקַלְבּי קַרִיבּ
ללבי תהיה קרוב
יַא עֻמְרִי (א)לְגַאי וּ(א)לְחַאצֵ'ר
אתה חיי לעתיד ולהווה
יַא אַחְלַא נַצִיבּ
גורלי הנפלא
تَمَلِّي مَعَاكْ
אני תמיד איתך
وَلَوْ حَتَّى بَعِيدْ عَنْي فِي قَلْبِي هَوَاكْ
ואף אם אתה רחוק ממני בלבי אהבתך
تَمَلِّي مَعَاكْ تَمَلِّي فِي بَالِي
אני תמיד איתך בראשי
وَبِقَلْبِي وَلاَ بَانْسَاكْ
ובלבי ולא אשכחך
تَمَلِّي وَاحْشِنِي لَوْ حَتَّى بَكُونْ وَايَاكْ
אני תמיד מתגעגע, גם כשאני איתך
تَمَلِّي حَبِيبِي بَاشْتَاقْ لَكْ
אני תמיד אהובי מתגעגע אליך
تَمَلِّي عَيْنِي بَتِنْدَهْ لَكْ
תמיד עיני יקראו לך
وَلَوْ حَوَالِي كُلِّ الْكُونْ
ואם אם סביבי כל העולם,
بَكُونْ يَا حَبِيبِي مُحْتَاجْ لَكْ
אהובי, זקוק לך
تَمَلِّي مَعَاكْ، مَعَاكْ قَلْبِي
תמיד איתך, איתך לבי
مَعَاكْ رُوحِي يَا أَغْلَى حَبِيبْ
איתך רוחי, אהוב היקר
يَا أَغْلَى حَبِيبْ
אהוב יקר
وَمَهْمَا تَكُونْ بَعِيدْ عَنِّي
ולא חשוב כמה תהיה רחוק ממני,
لَقَلْبِ قَرِيبْ
ללבי תהיה קרוב
يَا عُمْرِي الْجَايْ وَالْحَاضِرْ
אתה חיי לעתיד ולהווה
يَا أَحْلَى نَصِيبْ
גורלי הנפלא