ערבית מדוברת לצוותי רפואה
*פותח בשיתוף המשרד לשיוויון חברתי
95% מהיהודים לא יודעים ולו משפט אחד בערבית. חסר זה מורגש במיוחד במערכת הבריאות- זירה שבה נפגשים בכל יום אנשי צוות ומטופלים, ומקשה על יצירת תקשורת בסיסית ראשונית שקריטית למתן מענה רפואי ואנושי למטופלים.
כשההסתדרות הרפואית הישראלית (הר"י) פנתה אל מדרסה, קיבלנו על עצמנו את האתגר ובתמיכת המשרד לשיוויון חברתי פיתחנו קורס שיאפשר לעובדים במע’ הבריאות לתקשר עם מטופלים באופן אנושי, מקצועי, אמפתי ותוך מודעות ורגישות תרבותית.
קורס ערבית מדוברת לצוותי רפואה הפך לאחד הקורסים הפופולאריים ונלמד בבתי הספר לרפואה באוני' העברית בירושלים ובאוני' תל אביב, בבתי חולים ובקופות חולים, במרכזים רפואיים פרטיים ובקבוצות לימוד למתמחים ולרופאים.
- שיחה בסיסית בערבית מדוברת, בדגש על מטופלים דוברי ערבית.
- אוצר המילים הבסיסי והחשוב ביותר בערבית מדוברת.
- היכרות עם מונחים ספציפיים לזרג'ון המקצועי ולעולם הרפואה.
- היכרות עם המצבים והנושאים השכיחים ביותר בעולם הרפואי בשפה הערבית.
- כינויי גוף, שייכות, מספרים, שאלות ועוד.
- היכרות עם עולם הפועל בערבית.
איך לומדים בקורס?
לקראת כל שיעור (ולמעשה במקום שיעורי בית) מבצעים התלמידים בקורס רשימת משימות מובנית בפלטפורמה הלימודית הדיגיטלית שלנו. יחידות התרגול הדיגיטליות כוללות עשרות תרגילים, משחקים ופינות העשרה בהתאם לנושא היחידה.
הקורס משלב בין מפגשי למידה חווייתיים עם מורה מעולה מצוות מדרסה ובין תרגול עצמאי בקורס הדיגיטלי המלווה את הלמידה.
משך הקורס:
30 שעות אקדמיות | 15 מפגשים | משך כל מפגש: שעתיים ורבע (אקדמיות)
לרופאים, אחיות, מפעילי מיכשור רפואי ,פיזיותרפיסטים, עובדי מעבדה, עובדי מינהלה ולכל מי שעובד עם מטופלים דוברי ערבית.
אצלכם בארגון, בקבוצה הומוגנית ובאופן שמותאם לצרכי הארגון, בזמן שמתאים לכם.
ערבית מדוברת לצוותי רפואה
קורס מקוון בחינם!
אנחנו שמחים להנגיש בחינם ולכולם את הקורס הדיגיטלי המלא שפיתחנו בשיתוף הר"י ובתמיכת המשרד לשיוויון חברתי. הקורס כולל 75 יחידות לימוד המורכבות סצנות יומיומיות האופייניות לאינטראקציה בין אנשי רפואה למטופלים ובין צוותי רפואה לבין עצמם . היחידות כוללות סרטונים קצרים, תרגילי שמע, משחקים ופינות העשרה שמטרתן לאפשר לכם לפתח יכולות שיחה ותקשורת בערבית מדוברת בכלל ובהקשרים רפואיים בפרט.
בנוסף, אנחנו מציעים למשתתפים תשתית להמשך למידה והעמקה בפלטפורמות התוכן של מדרסה ומזמינים אותם להפוך לחלק מהקהילה הלומדת העצומה שלנו, שכוללת עשרות אלפי לומדים נוספים שמקבלים תכנים יומיומיים בערבית מדוברת, ומתרגלים יחד ברשתות החברתיות.
שיחון לצוותי רפואה
שלום, שמי הוא... ואני...
מַרְחַבַּא, אִסְמִי... וּאַנַא...
איך את/ה מרגיש/ה היום? טוב יותר מאתמול?
כִּיף חַאסֵס/חַאסֵّה אִלְיוֹם, אַחְסַן מִן אִמְבַּארֵח?
היכן כואב לך/ךְ?
וֵין בְּיוּגַ'עַכּ/וֵין בְּיוּגַ'עֵכּ?
אני רוצה לעשות לך בדיקת דם
בִּדִّי אַעְמַל-לַכּ/לֵכּ פַחְץ דַםّ
אתה/את רוצה שמישהו יהיה איתך בבדיקה?
בִּדַّכּ/בִּדֵّכּ חַדַא יְכּוּן מַעַאכּ/מַעַאכִּי בִּ(א)לְפַחְץ?
את/ה מסוגל/ת לאכול או לשתות?
בְּתִקְדַר/בְּתִקְדַרִי תַאכֹּל/תַאכְּלִי אַו תִשְרַבּ/תִשְרַבִּי?
תרגיש טוב/תרגישי טוב!
סַלַאמְתַכּ/סַלַאמְתֵכּ!
רופא/ה
דֹכְּתוֹר/דֹכְּתוֹרַה
אח/ות
מֻמַרֵّץ'/מֻמַרִّצַ'ה
סטודנט/ית
טַאלֵבּ/טַאלְבֵּה
פחות טוב
אַסְוַא
יותר טוב
אַחְסַן
אותו הדבר
נַפְס א(ל)שִّי
האם יש...?
פִי?
חום
חַרַארַה
כאב
וַגַ'ע
שיפור במצב
תַחַסֹّן בִּ(א)לְוַצְ'ע
מחלות במשפחה?
אַמְרַאץ' בִּ(א)לְעֵילֵה?
בדיקה גופנית
פַחְץ גַ'סַדִי
בבקשה
תְפַצַّ'ל/תְפַצַّ'לִי
שב/י
אֻקְעֹד/אֻקֻעְדִי
עמוד/עמדי
וַקֵّף/וַקְّפִי
שכב/י כאן
נַאם/נַאמִי הוֹן
פתח/י את הפה
אִפְתַח תֻמַّכּ/אִפְתַחִי תֻמֵّכּ
הרם/הרימי את החולצה
אִרְפַע קַמִיצַכּ/אִרְפַעִי קַמִיצֵכּ
קח/י נשימה עמוקה
ח'ֹד/ח'ֹדִי נַפַס עַמִיק
אתה מצויין/את מצויינת
אִנְתֵ מֻמְתַאז/אִנְתִי מֻמְתַאזֵה