יא ראיח - רשיד טה / يا رايح - رشيد طه
מנגינת השיר מוכרת גם מהמחווה של דיויד ברוזה בשיר "זה הכל או כלום".
كلمات כַּלִמַאת - מילים
תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית
יַא (אל)רַّאיֵח וֵין מְסַאפֵר תְרוּח תִעְיַא וּתְוַלִّי
הו לאן אתה הולך? בסופו של דבר אתה תחזור
שְחַאל נִדְמוּ (א)לִעְבַּّאד (א)לְעַ'אפְלִין קַבְּלַכּ וּקַבְּלִי
כמה בורים התחרטו על כך לפניך ולפני
שְחַאל שֻפְת אִלְבֻּלְדַאן אִלְעַאמְרִין וּ(א)לְבֻּרّ אִלְחַ'אלִי
כמה מדינות מאוכזבות ואדמות ריקות ראית?
שְחַאל צַ'יַّעְת אַוְקַאת וּשְחַאל זִיד מַא זַאל תְחַ'לִّי
כמה זמן בזבזת? כמה אתה עוד צריך להפסיד?
יַא (א)לְעַ'איֵבּ פִי בְּלַאד אִ(ל)נַّאס שְחַאל תִעְיַא מַא תִגְ’רִי
הו מהגר בארץ של אחרים, אתה אפילו יודע מה קורה?
תְזִיד וַעְד אִלְקֻדְרַה וַלַא (אל)זַמַאן וְאִנְתַ מַא תִדְרִי
הגורל והזמן עוקבים אחר קללתם, אבל אתה מתעלם מכך
עְלַאש קַלְבַּכּ חְזִין וּעְלַאש הַכְּדַא כִּי (אל)זַّוַאלִי
למה הלב שלך כל כך עצוב? ולמה אתה נשאר שם אומלל?
מַא תְדוּם אִ(ל)שִّדַّה וַלַא תְזִיד תִעְלַם וּתִבְּנִי
הקשיים יסתיימו ואתה כבר תלמד או תבנה שום דבר
מַא יְדוּמוּלִי (א)לְאַיַאם וַלַא יְדוּם צֻעְרַכּ וּצֻעְרִי
הימים לא נמשכים, בדיוק כמו שהנעורים שלך ושלי לא
וּיַא חְלִילוֹ מִסְכִּין (א)לִّי עַ'אבּ סַעְדוּ כִּי זַהְרִי
הוא בחור מסכן שהחמיץ את ההזדמנות שלו בדיוק כפי שאני החמצתי
יַא מְסַאפֵר נְעַטִיכּ וְצַאיְתִי אַדִّיהַא עַ-(א)לְבִּכְּרִי
הו, הנוסע, אני נותן לך עצה ללכת מיד
שוּף מַא יִצְלַח בִּיכּ קַבֵּל מַא תְבִּיע וּמַא תִשְרִי
תראה מה האינטרס שלך לפני שאתה מוכר או קונה
יַא (אל)נַّאיֵם גַ’אנִי חַ’בְּרַכּ כִּי מַא צְרַא לַכּ צְרַא לִי
הו ישן, החדשות שלך הגיעו אלי, ומה שקרה לך קרה לי
הַאכְּדַ’א רַאד אִלְקַדְר פִי (א)לִגְ’בִּין סֻבְּחַאנוֹ אִלְעַאלִי
כך, הלב חוזר אל היוצר שלו, הגבוה ביותר (אלוהים)
يا رايح وين مسافر تروح تعيا وتولّي
הו לאן אתה הולך? בסופו של דבר אתה תחזור
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلى
כמה בורים התחרטו על כך לפניך ולפני
شحال شفت البلدان العامرين والبرّ الخالي
כמה מדינות מאוכזבות ואדמות ריקות ראית?
شحال ضيعت اوقات وايش حال زيد ما زال تخلي
כמה זמן בזבזת? כמה אתה עוד צריך להפסיד?
يا الغايب فى بلاد الناس شحال تعيا ما تجري؟
הו מהגר בארץ של אחרים, אתה אפילו יודע מה קורה?
تزيد وعد القدرة ولى الزمان وأنت ما تدري
הגורל והזמן עוקבים אחר קללתם, אבל אתה מתעלם מכך
علاش قلبك حزين وعلاش هكدا كي الزوالي
למה הלב שלך כל כך עצוב? ולמה אתה נשאר שם אומלל?
ما تدوم الشدَة ولا تزيد تعلَم وتبني
הקשיים יסתיימו ואתה כבר תלמד או תבנה שום דבר
ما يدومولي الأيام ولا يدوم صغرك وصغري
הימים לא נמשכים, בדיוק כמו שהנעורים שלך ושלי לא
يا حليلو مسكين الي غاب سعده كي زهري
הוא בחור מסכן שהחמיץ את ההזדמנות שלו בדיוק כפי שאני החמצתי
يا مسافر نـعطيك وصايـتي ادّيها عالبكري
הו, הנוסע, אני נותן לך עצה ללכת מיד
شوف ما يصلح بيك قبل ما تبيع وما تشري
תראה מה האינטרס שלך לפני שאתה מוכר או קונה
يـا النايم جـاني خبرك كيما صـرالك صــرالي
הו ישן, החדשות שלך הגיעו אלי, ומה שקרה לך קרה לי
هكدا راد وقدر في الجبين سبحانو العالي
כך, הלב חוזר אל היוצר שלו, הגבוה ביותר (אלוהים)