
מן נט'רה – ננסי עג'רם / من نظرة – نانسي عجرم
كلمات כַּלִמַאת – מילים תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית תעתיק כתב ערבי תעתיק צַדֵّקְנִי מִן נַטְ’רַה מִן נַטְ’רַה מִן נַטְ’רַה הַ(א)לְקַלְבּתאמין לי,

كلمات כַּלִמַאת – מילים תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית תעתיק כתב ערבי תעתיק צַדֵّקְנִי מִן נַטְ’רַה מִן נַטְ’רַה מִן נַטְ’רַה הַ(א)לְקַלְבּתאמין לי,

מא תיגי הנא – ננסי עג'רם / ما تيجي هنا – نانسي عجرم https://youtu.be/UBBxGHvjNFM?si=_P1VlOnAMZdEGM62 השיר בלהג המצרי למרות שננסי עג'רם מלבנון. كلمات כַּלִמַאת – מילים תמלול

הלהיט של חסין אלג'סמי (מהאמירויות) הוא בלהג המצרי, והוא קורא לאזרחי מצרים לצאת ולהצביע בבחירות לנשיאות מצרים (בשנת 2014). ניתן ללמוד מהשיר על מקומות ואזורים

תלאת דקאת – אבו ויסרא / ثلاث دقات – أبو و يسرا https://youtu.be/ejvpVhvKesM?si=KMBusBxqh58eN5el كلمات כַּלִמַאת – מילים תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית

לשיר קוראים אַלְבַּח’ת البخت (המזל), משחק קלפים במצרים שגם משמש מטאפורה בסיפור של השיר. השיר בלהג המצרי ולכן האות ג' נהגית כמו G ולא כמו

אסתנא שוי – אותוסתראד / أستنّى شويّ – أوتوستراد https://youtu.be/mbpvfU6bYA8?si=LAE5qmxkfud921W1 אותוסתראד (أوتوستراد) היא להקת אינדי ירדנית ששרה בלהג הירדני הבדואי ועל כן האות ק נהגית

בדנא נולע אלג'ו – ננסי עג'רם / بدنا نولّع الجوّ – نانسي عجرم https://youtu.be/iOP9PYLICK8?si=BnzSLNPq2k4yj4LU אפשר לשים לב להבדל קטן בשיר בלהג הלבנוני, בניקוד של בַּדְנַא (אנחנו

שאטר שאטר – ננסי עג'רם / شاطر – نانسي عجرم https://youtu.be/-_yAuBqFzmQ?si=1f_cK3dWd0ObHWY8 كلمات כַּלִמַאת – מילים תמלול לערבית (תעתיק או כתב ערבי) ותרגום לעברית תעתיק כתב

אנת עמרי – אם כלת'ום / انت معري – ام كلثوم https://youtu.be/6YjW05dqec8?si=Tz6zzbDV2u0P0C4R הטקסט שהבאנו כאן הוא רק קטע קצר מהשיר הידוע של אם כלת'ום, שיש

חביתכ באלציף – פירוז / حبيتك بالصيف – فيروز https://youtu.be/4TFfSVf6jw4?si=O4Kk9Yapo5M-uStt חַּבַּיְתַּכ בִּ(א)לְצַّיְף הוא אחד השירים המוכרים ביותר של פירוז. השיר נכתב על ידי האחים רחבאני